Norge

Mer samisk og nynorsk på NRK og TV 2

Nå får du flere nyheter på samisk og nynorsk.

Fram til nå har kanalen TV 2 hatt forbud mot nynorsk. Det har de fått mye kritikk for. Nå er forbudet fjernet.

TV 2 åpner for at nyheter kan bli skrevet på nynorsk. Det vil si at journalistene i TV 2 kan skrive på det skrift-språket de ønsker. Det skriver avisa Framtida.

– Det skulle bare mangle, sier Karianne Solbrække. Hun er redaktør for nyhetene på TV 2.

Solbrække sier at forbudet burde ha vært fjernet tidligere. Hun sier at kanalen ønsker å ha et mangfold av dialekter og skrift-språk.

I kanalen NRK må minst 25 prosent av de muntlige innslagene på radio og TV være på nynorsk. Nå får også samisk større plass.

Da en journalist laget et innslag til Dagsrevyen på samisk, endret NRK sine språkregler. Det skriver fagbladet Journalisten.  

NRK-journalist Anders Boine Verstad laget et nyhetsinnslag til Dagsrevyen. Det skjedde på samenes nasjonaldag. Det gjorde han på samisk – som er et offisielt språk i Norge.

Det er noe annet når en helt vanlig sak på Dagsrevyen kommer på samisk, uten at noen reagerer. Og uten at temaet er reindrift, nordlys eller Sametinget, sier Verstad.

Nå har han laget flere nyheter på samisk.

Språksjefen i NRK mener at Verstad er et forbilde.

Vi er avhengig av en som Anders. Han er åpenbart bevisst og stolt av språket sitt. Jeg mener han er et forbilde, sier Karoline Riise Kristiansen.

Nå kan samisk brukes som språk i nyhetene på TV, så lenge det blir tekstet på norsk. Men det er ingen krav om hvor mye av innslagene som må være samisk.

NRK har også en egen kanal der alle nyhetene er på samisk. Den heter NRK Sápmi.

Siste utgave

På forsiden nå