Dette er et debattinnlegg. Meningene er skribentens egne. Din klare mening kan sendes inn her.
Norskopplæring er en viktig nøkkel for mange innvandrere som ønsker å etablere seg og integreres i det norske samfunnet.
Polske innvandrere utgjør en av de største gruppene med innvandrere i Norge. Slik har det vært i flere år.
For dem er norsk språk avgjørende for å åpne dører til bedre jobber og inkludering i fellesskapet.
Dette er ikke bare min erfaring som norsklærer. Det er også det studentene selv gir uttrykk for.
Polske innvandrere må betale for norskopplæring
Veien til å lære språket og finne seg til rette er sjelden enkel. Mange innvandrere får gratis opplæring i norsk. Men polakker må ofte betale selv. De skal samtidig finne jobb, bolig og forsørge familien. Mange lever fra hånd til munn i starten. (Ord og uttrykk med * er forklart under).
Å bruke tid og ressurser på norskkurs krever mye. Å være mottakelig for nytt læringsstoff etter en hard dag på jobb er ingen enkel oppgave, men mange polakker gjør nettopp dette med stor innsats og dedikasjon.
Jeg jobber tett med polske innvandrere, og jeg stor forståelse for utfordringene de står overfor.
Jeg har sett hvor krevende det kan være å kombinere læring av språk med de mange praktiske og emosjonelle tilpasningene. Livet i et nytt land krever mye samtidig.
Samtidig er jeg utrolig stolt over dem som virkelig går inn for å lære språket og bygge seg et liv her. De setter seg et mål, og de jobber for det. Jeg er glad for å kunne bidra til denne reisen.
Nordmenn snakker engelsk til innvandrere
Norskopplæring er likevel langt mer enn å sitte med en bok og pugge ord og grammatikk. Når språkopplæringen blir begrenset til norskbok og skrivebok, blir den ofte lite motiverende og fjern fra det virkelige liv.
Slike metoder kan føre til at den som skal lære, mister motivasjonen. De trenger å se hvordan språket kan brukes i hverdagen.
Effektiv språklæring handler derfor om å engasjere seg i språket. Du må bruke det aktivt på måter som føles relevante og meningsfylte.
Jeg velger å legge stor vekt på aktiviteter som samtalespill, diskusjoner om norske filmer, og refleksjoner over ting vi har opplevd og lært. Dette bringer språket til liv *. Det gjør det lettere for folk å forstå hvordan norskkunnskapene deres kan brukes i praksis.
Et viktig element i dette er også hvordan nordmenn møter innvandrere i det daglige. Mange nordmenn bytter automatisk til engelsk i møte med en innvandrer. Ofte tror de at det gjør situasjonen enklere. Men dette kan faktisk være en barriere * for språklæringen.
Ved å snakke norsk gir nordmenn en mulighet for innvandrere til å praktisere og utvikle sine norskkunnskaper. Språket er mer enn ord – det er nøkkelen til * forståelse og fellesskap.
Ikke et mål å snakke perfekt
Det er også viktig for polske innvandrere å vite at målet ikke er å snakke perfekt norsk. Ingen forventer feilfri kommunikasjon!
Vi er alle mennesker, og alle kan gjøre feil – selv jeg, som har tatt mange års utdanning i Norge og vært lærer i mange år. Også nordmenn gjør feil. Feil er en naturlig del av læringen og noe vi skal være stolt av.
Det samme gjelder aksenten *. Ingen bør skamme seg over å ha en aksent. Tvert imot, den viser at du behersker flere språk. En aksent er et tegn på mot og på at du har tatt steget for å lære noe nytt og utfordrende – å integrere deg i et nytt samfunn med et nytt språk.
Å lære norsk er et bevis på mot og innsatsvilje. Når vi løfter blikket * i norskopplæringen og ser den som en helhetlig prosess, gir vi innvandrerne de verktøyene de trenger for å bygge en fremtid her i Norge – og det er noe de med stolthet kan bære med seg.
Forklaring av ord og uttrykk:
* Å leve fra hånd til munn: Du lever på en måte så du akkurat har nok penger til det aller viktigste, som mat og bolig.
* Bringe språket til liv: Å bruke språket på en måte som du ville brukt det i virkeligheten.
* En barriere: Et hinder, eller noe som setter en stopper for noe annet.
* Nøkkelen til: I dette tilfelle er nøkkelen et annet ord for «det som skal til for å lykkes».
* Aksent: En måte å uttale språk på.