Norge

Skriver om korona og karantene på 22 språk

Sliter du med å lese om korona-viruset på norsk? Har du flere spørsmål om karantene hjemme? Nå kan du lese om karantene og isolasjon på 22 språk.

Det finnes 800.000 innvandrere i Norge. Mange av disse snakker et annet språk enn norsk. Da kan det være vanskelig å få med seg alle rådene om korona.

Nå har helse-myndighetene laget informasjon på flere språk. Informasjonen finnes på til sammen 22 språk.

Det er engelsk, arabisk, dari, farsi, fransk, italiensk, kurmanji, litauisk, pashto, polsk, punjabi, russisk, somali, sorani, spansk, tegalog, thai, tigrinja, tyrkisk, tysk, urdu og vietnamesisk. Det skriver Folkehelse-instituttet på sine nettsider.

Den finnes flere sider. Det stå skrevet hvilket språk informasjonen er på.

Myndighetene ønsker at flest mulig jobber hjemmefra. Skolene er stengt. De fraråder også alle reiser hvis det er mulig. Det er egne regler for å være i karantene hjemme. Og det er egne regler for å være i isolasjon hjemme. Disse er det viktig at alle følger.

Klar Tale var i kontakt med FHI i forrige uke. Da var det lite informasjon på andre språk.

– Det er vanskelig å oppdatere informasjonen på mange språk, så ofte som vi har endret den. Og vi vil være sikre på at alle får det som er den siste og riktige informasjonen, sa Christina Rolfheim-Bye til Klar Tale da. Hun er kommunikasjons-direktør i FHI.

Hun sa også at rådene forandret seg hele tiden. Og at de har forsøkt å bruke et klart, norsk språk.

– Slik håper vi å nå så mange som mulig, sa Rolfheim-Bye da.

Oslo kommune har allerede kommet med informasjon på flere språk. Det fortalte kommunen til Klar Tale i forrige uke.

Kommunen har lagt ut en lenke til plakater på ulike språk. Det er på kommunens hjemme-sider. De la på lenken etter at Klar Tale kontaktet dem om denne saken.

Vil du se video om korona-viruset? Den finner du her.

Svært mange følger myndighetenes råd om å holde seg hjemme. Slik så det ut i Oslo fredag.